6 - 14 October 2018
Book tickets today 03000 266 600

EVENT REVIEW: The Art of Translation

19 October 2018

14th October, 2018

Durham Town Hall, Burlison Gallery

Review by Amy Strong 

‘Poetry is what gets lost in translation.’ – Robert Frost

This opinion was firmly disputed by speakers at The Art of Translation, where a panel of two authors, Catherine Dousteyssier-Khoze and Pauls Bankovskis, and two translators, Sophie Hughes and Tina Kover, discussed the difficulties and rewards of translation. It was chaired by Professor Jonathon Long of Durham University.

Hughes conceded that often there is something lost in translation, but that it is counterbalanced by the unique attributes of the language into which it is being translated. Doutesyssier-Khoze and Kover agreed, citing where puns cannot be translated comprehensively, but also moments where new word play can be worked into the translation – through particular idiosyncrasies of English compared to French. Kover ingeniously described a translation of a novel as a ‘fraternal twin’, aptly encompassing in one phrase the special relationship between a work in its original language, and its sibling translation.

The panel also agreed that the skill of translation is centred on questions: questions of plot, characters, symbolism, tone, and reader. Bankovskis joked that his translator often comes to him with so many questions, he is sometimes left unsure of his own writing, and finds himself in the position of reader rather than author.

One of the most arresting ideas raised in the discussion was the idea of translation as a uniting movement. From the collaboration between author and translator, to the joy of sharing a good book across language barriers, translation is significant due to its inclusive nature – particularly now, in a political climate steeped in messages of division. At the end of the day, translation is about making literature available and accessible for everyone to enjoy. Together.

This work was produced by participants on our Durham Book Festival Reviewers in Residence programme, a cultural journalism programme run by New Writing North Young Writers. Reviewers in Residence gives aspiring journalists aged 15-23 the chance to review books, attend events and interview authors at the Durham Book Festival. For more information about New Writing North Young Writers visit the New Writing North website.

Open your mind Immerse yourself

Watch

Watch the latest videos...

Read

Read the lastest news and blog articles...

Listen

Listen to the latest artist podcasts...

×

What are you looking for?

×

Sign up for our newsletter